Interprétariat en consécutif ou en simultané
Besoin d’un interprète professionnel à Saint-Etienne ? Vous habitez ailleurs en France et recherchez un expert ? L’agence d’interprétariat Laniel réalise vos missions d’interprétariat dans la sphère professionnelle ou privée. En entreprise, notre agence intervient aussi bien auprès des PMI et PME que des grands comptes.
Un interprète est un professionnel réalisant à l’oral une traduction dans une autre langue. Chaque projet peut être réalisé en consécutif ou en simultané. En 35 ans d’existence, notre agence a déjà accompagné plus de 2000 clients professionnels et particuliers, dans le strict respect de leurs exigences. Vous souhaitez découvrir nos services, faire réaliser un devis d’interprétariat ou nous poser une question technique précise ? Contactez-nous !
Qu’est-ce qu’une agence d’interprétariat consécutif ?
L’interprétation consécutive est réalisée en différé. Ce qui signifie que l’intervenant et son interprète parlent en décalé. L’intervenant parle, puis s’arrête pour laisser à l’interprète le temps de traduire ses paroles.
La durée des propos traduits peut évidemment varier. On conseille généralement de laisser la parole à l’interprète après chaque phrase. Il est ainsi plus facile pour les auditeurs de suivre l’intervention et d’en comprendre chaque développement, sans lassitude et sans ennui.
Dans quelle situation faut-il opter pour cette solution ? Notre agence d’interprétariat vous recommande de l’utiliser dans le cadre d’interventions officielles, de discours ou encore d’interviews. Nous intervenons, comme pour la traduction de documents, dans une cinquantaine de langues européennes et mondiales et dans des missions d’interprétariat très variées : Colloques médicaux, discours politiques, interviews de patrons de la finance, etc.
Et l’interprétariat simultané ?
Il s’agit ici d’interprétation en temps réel. Ce qui signifie que l’interprète traduit les propos de l’intervenant au moment même où ce dernier les prononce. On parle donc d’interprétariat en simultané.
Les auditeurs, équipés d’un casque, peuvent ainsi suivre les propos de l’intervenant et les comprendre sans temps de latence. Les échanges sont plus fluides et naturels.
Notre agence d’interprétariat vous conseille d’employer ce système de traduction au cours de conférences, de colloques ou de conventions. C’est une solution à favoriser également dans le cadre d’un tournage de télévision ou de cinéma, ou durant une émission radio. Elle permet en effet de gagner beaucoup de temps par rapport à l’interprétariat consécutif.
Nos domaines de compétence en interprétariat et traduction
Chaque professionnel employé dans notre agence d’interprétariat est un expert dans son domaine. Ainsi, que vous recherchiez un interprète dans le domaine financier, médical, scientifique, informatique, juridique ou technique, nous pouvons vous proposer la personne idéale pour répondre à vos besoins.
Vous souhaitez vous faire une idée précise de nos prestations et tarifs ? Adressez-nous votre demande, nous réalisons un devis précis et personnalisé dans les 2 heures !